Exemples d'utilisation de "Получая" en russe avec la traduction "отримую"

<>
Почему я не получаю заказов? Чому я не отримую замовлень?
Решенный Я получаю пустую страницу Вирішений Я отримую порожню сторінку
От работы учителя получаю удовольствие. Від роботи вчителя отримую задоволення.
Сейчас получаю степень магистра (2018р.). Зараз отримую ступінь магістра (2018р.).
Почему я получаю мало опросов? Чому я отримую мало опитувань?
Кроме ставки еженедельно получаю чаевые. Крім ставки щотижня отримую чайові.
Я получаю зарплату в Банке Я отримую зарплату в Банку
Когда я получаю финансовое удовлетворение? Коли я отримую фінансове задоволення?
Что я получаю при покупке Mevics? Що я отримую, купуючи Mevics?
Я не получаю писем от InternationalCupid.com Я не отримую листів від InternationalCupid.com
К тому же я получаю массу писем. До речі, я отримую багато листів.
Работаю сторожем, получаю 1400-1800 грн в месяц. Працюю сторожем, отримую 1400-1800 грн. в місяць.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !