Exemples d'utilisation de "Получившийся" en russe avec la traduction "виходить"

<>
Но получается смешным и трогательным. Але виходить смішним і зворушливим.
Таким образом, получается зрительный обман. Таким чином, виходить зоровий обман.
Довольно часто получается очень смешно. Досить часто виходить дуже смішно.
он получается простым суммированием гармоник. він виходить простим підсумовуванням гармонік.
Таким образом получается композитный бозон. Таким чином виходить композитний бозон.
Получается, закон дает неработающее определение. Виходить, закон дає непрацююче визначення.
Решение получается гибким и универсальным. Рішення виходить гнучким і універсальним.
Из модели получается отличный флюгер. З моделі виходить відмінний флюгер.
в роли Карася получается артистично ".... в ролі Карася виходить артистично "....
Итого получается 32-37% годовых. Разом виходить 32-37% річних.
Итоговая поверхность получается идеально ровной. Підсумкова поверхню виходить ідеально рівною.
Заколдованный круг, в общем получается. Зачароване коло, в загальному виходить.
Получается, что Украина "кормила" Россию. Виходить, що Україна "годувала" Росію.
Говорят, получается очень вкусное "Закарпатье". Кажуть, виходить дуже смачне "Закарпаття".
Получается единый тройной нервный контроль. Виходить єдиний потрійний нервовий контроль.
В результате чего получается стереоэффект. У результаті цього виходить стереоефект.
Получается очень вкусно и питательно. Виходить дуже смачно і поживно.
Раствор "автоматически" получается требуемой концентрации. Розчин "автоматично" виходить необхідної концентрації.
Получается, что избиратели голосуют "вслепую". Виходить, що виборці голосують "наосліп".
Получается ли "переманивать" пользователей Adobe? Чи виходить "переманювати" користувачів Adobe?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !