Exemples d'utilisation de "Попытку" en russe

<>
Там она совершает попытку самоубийства. Там вона вчиняє спробу самогубства.
Но оперативники спецслужбы предотвратили такую попытку. Проте оперативники спецслужби запобігли такій спробі.
Ордынцы сделали попытку воспрепятствовать этому. Ординці зробили спробу перешкодити цьому.
Однако английская спецслужба предотвратила эту попытку. Проте англійська спецслужба запобігла цій спробі.
Фейербах сделал попытку ее выработать. Фойєрбах здійснив спробу її виробити.
Яра предпринимает попытку вызволить брата. Яру робить спробу визволити брата.
На каждую попытку даётся 125 секунд. На кожну спробу давалося 125 секунд.
Противник предпринял попытку отбить утраченные позиции. Противник зробив спробу відбити втрачені позиції.
На каждую попытку даётся 120 секунд. На кожну спробу давалося 120 секунд.
Укргаздобыча выявила очередную попытку кражи конденсата Укргазвидобування виявило чергову спробу крадіжки конденсату
Яндекс сделал попытку расправился с порнографией Яндекс зробив спробу розправитися з порнографією
Подождите несколько минут и повторите попытку. Зачекайте кілька хвилин і повторіть спробу.
Петра (вспомним аналогичную попытку Изяслава I). Петра (згадаємо аналогічну спробу Ізяслава І).
Попытку предупредили двое охранников завода "Азовсталь". Спробу попередили двоє охоронців заводу "Азовсталь".
он инсценирует попытку похищения Сун Другими. він інсценує спробу викрадення Сун Інакшими.
В 1983 году предприняла попытку самоубийства. У 1983 році вчинила спробу самогубства.
Я / П = Ярдов за одну попытку; Я / П = Ярдів за одну спробу;
Такую же попытку сделал и Жириновский. Таку ж спробу зробив і Жириновський.
Принц Тирит делает попытку убить царя. Принц Тірит робить спробу вбити царя.
Решительно осудило попытку отмены выборов ВО "Свобода". Рішуче засудило спробу скасування виборів ВО "Свобода".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !