Exemples d'utilisation de "Пор" en russe

<>
С недавних пор модно стало придерживаться... З недавніх пір модно стало дотримуватися...
Многое ли изменилось с тех пор? Чи багато змінилось з того часу?
С тех пор суд допрашивает свидетелей. З того часу суд допитує свідків.
Индийский царь Пор сражался до последнего. Індійський цар Пор бився до останнього.
С давних пор человечество интересуется погодой. З давніх пір людство цікавиться погодою.
С этих пор замедлилось развитие парка "Александрия". Із того часу розвиток парку "Олександрія" уповільнився.
С тех пор формат не изменялся. З того часу формат не змінювали.
С тех пор он безнадёжно влюблён... З тих пір він безнадійно закоханий...
С тех пор они "Ювентус" не обыгрывали. З того часу вони "Ювентус" не обігравали.
С тех пор площадь называлась Доминиканская (польск. Від того часу площа називалася Домініканська (пол.
С тех пор мальчика воспитывала бабушка. З тих пір хлопчика виховувала бабуся.
С тех пор мы постоянно помогаем советами. З того часу ми постійно допомагаємо порадами.
До каких пор существовал Саис - неизвестно; До яких пір існував Саїс - невідомо;
И я испортился с тех пор, І я зіпсувався з тих пір,
Журнал "Мурзилка" издается до сих пор. Журнал "Мурзилка" видається до цих пір.
Мы до сих пор занимаемся с репетитором. До цих пір ми займаємося з репетитором.
И до сих пор она используется как исповедальня. Вона до цих пір використовується за призначенням громадою.
Милый брат, пришла тебе пора. милий брат, прийшла тобі пора.
порой казнимые умирали от жажды. часом страчувані вмирали від спраги.
"Пора вставать: седьмой уж час. "Час вставати: сьомий вже годину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !