Exemples d'utilisation de "Последствия" en russe avec la traduction "наслідками"
Traductions:
tous305
наслідки206
наслідків65
наслідками20
наслідком6
наслідок4
стало наслідком1
вислідом1
наслідки для1
наслідках1
Клинтон пригрозила Асаду "серьезными последствиями"
Клінтон пригрозила Асаду "серйозними наслідками"
Злоупотребление спиртными напитками чревато печальными последствиями.
Зловживання спиртними напоями загрожує сумними наслідками.
Молоденькие девушки не задумываются над последствиями.
Молоденькі дівчата не замислюються над наслідками.
Люди самоотверженно боролись с последствиями катастрофы.
Люди самовіддано боролися з наслідками катастрофи.
3) этика занимается последствиями (сущностью) решений.
3) етика обіймається наслідками (сутністю) рішень.
Укус малярийного комара грозит тяжелыми последствиями.
Укус малярійного комара загрожує важкими наслідками.
обусловленное заболеванием, последствиями травм или дефектами;
обумовлене захворюваннями, наслідками травм або дефектами;
заболевание связано с последствиями радиационных воздействий;
захворювання пов'язане з наслідками радіаційних впливів;
Катастрофа Катастрофа Событие с несчастными, трагическими последствиями.
Катастрофа - подія з нещасними, трагічними наслідками.
Во-первых, отрицательными последствиями научно-технического развития.
По-перше, негативними наслідками науково-технічного розвитку.
Негативными последствиями являются: низкая эффективность внешней торговли;
Негативними наслідками е: низька ефективність зовнішньої торгівлі;
Решение с серьезными последствиями, предостерегает Андрей Бреннер.
Рішення із серйозними наслідками, застерігає Андрій Бреннер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité