Sentence examples of "Последствия" in Russian with translation "наслідками"

<>
Здесь экономия чревата негативными последствиями. Тут економія чревата негативними наслідками.
Клинтон пригрозила Асаду "серьезными последствиями" Клінтон пригрозила Асаду "серйозними наслідками"
Со всеми вытекающими отсюда последствиями. З усіма витікаючими звідси наслідками.
Министр обеспокоен последствиями данного запрета. Міністр стурбований наслідками цієї заборони.
Злоупотребление спиртными напитками чревато печальными последствиями. Зловживання спиртними напоями загрожує сумними наслідками.
Молоденькие девушки не задумываются над последствиями. Молоденькі дівчата не замислюються над наслідками.
Люди самоотверженно боролись с последствиями катастрофы. Люди самовіддано боролися з наслідками катастрофи.
598 грн, что является тяжкими последствиями. 375 грн, що є тяжкими наслідками.
3) этика занимается последствиями (сущностью) решений. 3) етика обіймається наслідками (сутністю) рішень.
Укус малярийного комара грозит тяжелыми последствиями. Укус малярійного комара загрожує важкими наслідками.
причинной связью между деянием и последствиями. причинного зв'язком між діянням і наслідками.
Как бороться с последствиями нарушения севооборота Як боротися з наслідками недотримання сівозміни
обусловленное заболеванием, последствиями травм или дефектами; обумовлене захворюваннями, наслідками травм або дефектами;
Иными тяжкими последствиями в смысле ч. Іншими тяжкими наслідками стосовно ч.
заболевание связано с последствиями радиационных воздействий; захворювання пов'язане з наслідками радіаційних впливів;
Катастрофа Катастрофа Событие с несчастными, трагическими последствиями. Катастрофа - подія з нещасними, трагічними наслідками.
Во-первых, отрицательными последствиями научно-технического развития. По-перше, негативними наслідками науково-технічного розвитку.
в) причинную связь между действиями и последствиями. в) причинний звязок між діями і наслідками.
Негативными последствиями являются: низкая эффективность внешней торговли; Негативними наслідками е: низька ефективність зовнішньої торгівлі;
Решение с серьезными последствиями, предостерегает Андрей Бреннер. Рішення із серйозними наслідками, застерігає Андрій Бреннер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.