Exemples d'utilisation de "Поставлен" en russe avec la traduction "поставив"

<>
Поставил более пятидесяти балетных спектаклей. Поставив понад п'ятдесят балетних вистав.
Поставил спектакли: "Отелло" В. Шекспира; Поставив вистави: "Отелло" В. Шекспіра;
Картину поставил режиссёр Сэм Вуд. Картину поставив режисер Сем Вуд.
Он поставил более 60 балетов. Він поставив понад 40 балетів.
взял да и поставил облеченное. взяв та й поставив вбрані.
Лист поставил много его опер. Ліст поставив багато його опер.
Финальную точку поставил Ярослав Семененко. Фінальну крапку поставив Ярослав Семененко.
"Никто в известность Аскер не поставил. "Ніхто до відома Аскер не поставив.
Поставил фильмы для детей: "Внимание, черепаха!" Поставив фільми для дітей: "Увага, черепаха!"
Своим мощным словом Иисус поставил человека. Своїм могутнім словом Ісус поставив людину.
Антирекорд поставил бразильский бизнесмен Эйке Батиста. Антирекорд поставив бразильський бізнесмен Ейке Батіста.
Сверрир поставил королевскую власть выше церкви. Сверрір поставив королівську владу вище церкви.
Как режиссёр-постановщик поставил несколько спектаклей. Як режисер поставив кілька вистав.
Читайте также: Неймар поставил ультиматум "Барселоне" Читайте також: Неймар поставив ультиматум "Барселоні"
Иаков поставил над гробом её памятник. Яків поставив над гробом її пам'ятник.
В 1992 году поставил свой горн. У 1992 році поставив свій горн.
Поставил несколько фильмов, работал режиссером дубляжа. Поставив кілька фільмів, працював режисером дубляжу.
Предыдущий возрастной рекорд также поставил Гельзин. Попередній віковий рекорд також поставив Гельзін.
"Никто к сведению" Аскер "не поставил. "Ніхто до відома" Аскер "не поставив.
В 1937 поставил фильм "Золотистая долина". У 1937 поставив фільм "Золотиста долина".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !