Exemples d'utilisation de "Похоже" en russe

<>
Порой это похоже на чудо. Іноді це схоже на диво...
Прозрачность ценообразования - больше похоже на непрозрачность Прозорість ціноутворення - більше схожий на непрозорість
Это очень похоже на Великобританию. Вона схожа на Велику Британію.
Ну вот, похоже, и дождались. Ну от, здається ми й дочекалися.
Это сильно похоже на пиар-ход. Це виглядає, як піар-хід.
Похоже, грузовикам сегодня не везет. Схоже, вантажівкам сьогодні не щастить.
Это отступление было похоже на бегство. Цей відступ був схожий на втечу.
С виду растение похоже на яблоню. З вигляду рослина схожа на яблуню.
Сегодня это мнение, похоже, поколебалось. Сьогодні ця надія, здається, випарувалася.
Многие виджеты, похоже, редактируемые названия. Багато віджети, схоже, редаговані назви.
Похоже, что президент это понимает. Мені здається, президент розуміє це.
Очень похоже на садовую смородину. Дуже схоже на садову смородину.
Это похоже на здравый совет, рассматривающий альтернативу. Це здається здоровою порадою з огляду на альтернативу.
Похоже, что ваш аккаунт заблокирован. Схоже, що ваш акаунт заблоковано.
Похоже, что им есть о чем поговорить. Здається, їм було би про що поговорити.
Это похоже на семейную фотографию! Це схоже на сімейну фотографію!
Растение очень похоже на тмин. Рослина дуже схоже на кмин.
Это было похоже на агонию. Це вже схоже на агонію.
Шоу похоже MasterCard кооперативной организации. Шоу схоже MasterCard кооперативної організації.
На что похоже мышечное напряжение? На що схоже м'язову напругу?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !