Exemples d'utilisation de "Поясним" en russe avec la traduction "пояснив"

<>
Их более 550 ", - пояснил Нефедов. Їх більше 550 ", - пояснив Нефьодов.
пояснил финансовый аналитик Михаил Демкив. пояснив фінансовий аналітик Михайло Демків.
"Сейчас согласовываются формальности", - пояснил юрист. "Зараз узгоджуються формальності", - пояснив юрист.
Сейчас идет обыск ", - пояснил Каско. Зараз йде обшук ", - пояснив Касько.
"Это вопрос системного свойства", - пояснил Приходько. "Це питання системного характеру", - пояснив Приходько.
"У нас нет миллионеров", - пояснил он. "У нас немає мільйонерів", - пояснив він.
Не подтверждено факта преступления ", - пояснил Холодницкий. Не доведено факту злочину ", - пояснив Холодницький.
"Там нет однозначного командира", - пояснил Боцюркив. "Там немає однозначного командира", - пояснив Боцюрків.
Следовательно, террористам нужна новая ", - пояснил эксперт. Отже, терористам потрібна нова ", - пояснив експерт.
"Полицейские находились на службе", - пояснил Ковалев. "Правоохоронці перебували на службі", - пояснив Ковальов.
Это все нужно проверять ", - пояснил Дикань. Це все потрібно перевіряти ", - пояснив Дикань.
Он пояснил, что убирает здесь территорию. Він пояснив, що прибирає тут територію.
Но на канонических началах ", - пояснил он. Але на канонічних засадах ", - пояснив він.
Местные считаются пушечным мясом ", - пояснил Саакян. Місцеві вважаються гарматним м'ясом ", - пояснив Саакян.
Это гимн сильных женщин ", - пояснил Тодд. Це гімн сильних жінок ", - пояснив Тодд.
Это будет стадийный подход ", - пояснил Климкин. Це буде стадійний підхід ", - пояснив Клімкін.
Сумма штрафа - такая-то ", - пояснил депутат. Сума штрафу - така-то ", - пояснив депутат.
Необходимо давление украинского общества ", - пояснил Соболев. Необхідний тиск українського суспільства ", - пояснив Соболєв.
Состав группы лиц уточняется ", - пояснил Зайцев. Склад групи осіб уточнюється ", - пояснив Зайцев.
"Это совсем другая субстанция", - пояснил Д.Песков. "Це зовсім інша субстанція", - пояснив Д.Пєсков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !