Exemples d'utilisation de "Пределом" en russe avec la traduction "межі"

<>
область, предел распространения чего-нибудь; Область, межі поширення чого-небудь:
Вероятно, нет предела многообразию жизни. Ймовірно, немає межі різноманіттю життя.
Народному ликованию не было предела. Народному обуренню не було межі.
Но - лишь до некоторого предела. Проте, тільки до певної межі.
Жизненное кредо: "Нет предела совершенству!".. Життєве кредо: "Немає межі досконалості!"..
Процедура банкротства: нет предела совершенствованию? Процедура банкрутства: немає межі вдосконаленню?
Вертикальная асимптота соответствует пределу Чандрасекара. Вертикальна асимптота відповідає межі Чандрасекара.
Эта ставит пределы монопольному диктату. Ця ставить межі монопольному диктату.
Широкая эмиграция за пределы Иудеи. Широка еміграція за межі Юдеї.
Но понимаю - пределы перевоплощения ограничены.) Але розумію - межі перевтілення обмежені.)
Иду, хоть за пределы света ". Іду, хоч за межі світла ".
Статья 39: Модифицированные Пределы времени стаття 39: Модифіковані Межі часу
Дом попадает в пределы покрытия. Будинок підпадає в межі покриття.
перечисления инвалюты за пределы Украины; перерахування інвалюти за межі України;
Я видел Азии бесплодные пределы... Я бачив Азії безплідні межі...
Совместные пределы Рабочий угол (Непараллельные) Спільні межі Робочий кут (непаралельних)
К соседям в чуждые пределы. До сусідів в чужі межі.
обязанность доказывания и его пределы; обов'язок доказування та його межі;
Его преемники расширили пределы государства. Його наступники розширили межі держави.
Расширение VDI за пределы организации Розширення VDI за межі організації
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !