Beispiele für die Verwendung von "Представительница" im Russischen
Übersetzungen:
alle29
представниця13
представниці7
представник3
представницею2
представниць1
представникам1
представницям1
представницю1
Об этом заявила представительница СБУ Юлия Лапутина.
Це також підтвердила представник СБУ Юлія Лапутіна.
"Все нарушения устранены полностью", - сказала представительница ведомства.
"Мають бути усунуті всі порушення", - сказав представник...
Представительница знатного грузинского рода Туркистанишвили.
Представниця знатного грузинського роду Туркістанішвілі.
Последняя представительница династии Стюартов на английском престоле.
Перший представник династії Стюартів на шотландському троні.
Представительница молдавского боярского рода Стурдза.
Представниця молдавського боярського роду Стурдза.
Крупнейшая представительница украинской вокальной школы.
Найбільша представниця української вокальної школи.
Crescendo - представительница жанра "визуальный роман".
Crescendo - представниця жанру "візуальна новела".
Представительница русской ветви аристократического генуэзского рода.
Представниця російської гілки аристократичного генуезького роду.
Победила представительница Германии Лена Майер-Ландрут.
Перемогла представниця Німеччини Олена Майер-Ландрут.
Представительница маунтинбайка забрала трофей международных соревнований.
Представниця маунтенбайку забрала трофей міжнародних змагань.
Получила известность как представительница американского фотореализма.
Здобула популярність як представниця американського фотореалізму.
Представительница известного шведского графского рода Стенбок.
Представниця відомого шведського графського роду Стенбок.
Сапфо ? - древнегреческая поэтесса, представительница монодической мелики.
Сапфо - давньогрецька поетеса, представниця монодичної пісенної лірики.
В составе сборной есть одна представительница Полтавщины.
У цьому складі є одна представниця Полтавщини.
простолюдинки или представительницы кочующих племён;
простолюдинки або представниці кочівних племен;
У представительниц прекрасной половины человечества такой взаимосвязи не наблюдалось.
Звичайно, таких представниць прекрасної половини людства не існує.
Серебро и бронза достались представительницам Японии.
Срібло і бронза дісталася представникам Японії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung