Exemples d'utilisation de "Представителя" en russe avec la traduction "представників"

<>
Одновременно проверяются полномочия представителя акционеров. Одночасно перевіряються повноваження представників акціонерів.
Каждый кантон сам выбирает процедуру для избрания своего представителя. Кожен кантон має право самостійно вирішувати порядок обрання представників.
Отметим спад у представителей КХЛ. Зазначимо спад у представників КХЛ.
членов - представителей вышестоящего хозяйственного органа. членів - представників вищого господарського органу.
Уступки российских представителей были минимальны. Поступки російських представників були мінімальними.
500 представителей аристократических родов Галичины. 500 представників аристократичних родів Галичини.
Совет (Палата) народных представителей (амх. Рада (Палата) народних представників (амх.
По утверждению представителей Lucasfilm, Дж. За твердженням представників Lucasfilm, Дж.
объяснение заинтересованных лиц, их представителей; пояснення заінтересованих осіб, їхніх представників;
физическое устранение представителей высшего ВПР; фізичне усунення представників вищого ВВР;
Аккредитация представителей СМИ по телефонам: Акредитація представників ЗМІ за телефонами:
Разговорный английский у ключевых представителей Розмовна англійська у ключових представників
Формируем мировую сеть официальных представителей. Формуємо світову мережу офіційних представників.
Один из ярких представителей нонконформизма. Один з яскравих представників нонконформізму.
Назначался пожизненно из представителей знати. Призначався довічно з представників знаті.
время архитекторов и представителей девелоперских час архітекторів і представників девелоперських
Один из крупнейших представителей костумбризма. Один з найбільших представників костумбрізма.
Менялось и мировоззрение представителей искусства. Змінюється й світогляд представників мистецтва.
один из видных представителей гипермодернизма. один з визначних представників гіпермодернізму.
Мы информировали представителей МИД, посольство. Ми інформували представників МЗС, посольство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !