Exemples d'utilisation de "Преследование" en russe avec la traduction "переслідування"

<>
"Уголовное преследование наркозависимых в Украине. "Кримінальне переслідування наркозалежних в Україні.
Он также прекратил преследование старообрядцев. Він також припинив переслідування старообрядців.
Мы страдаем и терпеть преследование. Ми страждаємо і терпіти переслідування.
преследование в хвосте (обзорность, управление); переслідування у хвості (оглядовість, управління);
Преследование "Громады" со стороны царизма. Переслідування "Громади" з боку царизму.
Когда вы погибнете, преследование закончится. Коли ви загинете, переслідування закінчиться.
Нарушение закона влекло уголовное преследование. Порушення закону тягло кримінальне переслідування.
Преследование завершилось в коммуне Моленбек. Переслідування завершилося в комуні Моленбек.
преследование и препятствование деятельности представителей СМИ. переслідування і перешкоджання діяльності журналістів тощо.
ААУ призывает правоохранителей прекратить преследование адвокатов ААУ закликає правоохоронців припинити переслідування адвокатів
Соломон соглашается и начинает преследование Итана. Соломон погоджується і починає переслідування Ітана.
уголовное преследование лидеров оппозиции и инакомыслящих. кримінальні переслідування лідерів опозиції та інакодумців.
полицейское преследование (перегрузка) и так далее. поліцейське переслідування (перевантаження) і так далі.
преследование по политическим, расовым или религиозным мотивам; Переслідування за політичними, расовими і релігійними мотивами;
ЧЕСТНОСТЬ наша цель WIN-WIN наше преследование ЧЕСНІСТЬ наша мета WIN-WIN наше переслідування
В 1947-1948 гг. возобновилось преследование генетиков. У 1947-1948 pp. відновилися переслідування генетиків.
CPJ призывает власти России прекратить преследование "Дождя" Правозахисники закликають владу Росії зупинити переслідування "Дождя"
о преследовании исследователей истории Украины; про переслідування дослідників історії України;
Право преследования по "горячим" следам. Право переслідування по "гарячих" слідах.
Опасаясь преследования сбежал в Мадрас. Побоюючись переслідування втік до Мадрасу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !