Beispiele für die Verwendung von "Прожить" im Russischen

<>
Я смогу прожить без Москвы, Я зможу прожити без Москви,
Можно ли прожить без конфликтов? Чи можливо жити без конфліктів?
Принцесса хотела прожить жизнь девственницей. Принцеса хотіла прожити життя незайманою.
Дерево может прожить до 500 лет! Дерево може жити до 500 років.
Прожить яркую и счастливую жизнь? Прожити яскраве і щасливе життя?
Без побочных заработков не прожить. Без побічних заробітків не прожити.
Ему судилось прожить 56 лет. Йому судилося прожити 56 років.
Прожить в одном ритме с природой? Прожити в одному ритмі з природою?
Священник планирует прожить среди каннибалов несколько дней. Священик планує прожити серед канібалів кілька днів.
Хотели бы вы прожить ее в одиночестве? Хотіли б ви прожити його на самоті?
Некоторые орхидеи могут прожить до 100 лет. Деякі орхідеї можуть прожити до 100 років.
Последние годы прожил в Бургенланде. Останні роки прожив у Бургенланді.
Прожили в браке полтора года. Прожили у шлюбі півтора року.
Этот человек прожил нелегкую жизнь. Ця жінка прожила непросте життя.
Супруги прожили вместе 63 года. Подружжя прожило разом 63 роки.
Прожив около 20 лет, супруги расстались. Проживши майже 20 років, подружжя розлучилося.
Как-нибудь проживешь и без них. Як-небудь проживеш і без них.
Вместе они проживут долгую и интересную жизнь. Разом вони проживуть довге й цікаве життя.
Он прожил здесь 9 лет. Тут він прожив дев'ять років.
Школьные годы Аня прожила в Ленинграде. Шкільні роки Аня жила в Ленінграді.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.