Exemples d'utilisation de "Проявлениями" en russe

<>
Первыми клиническими проявлениями заболевания выступают: Першими клінічними проявами захворювання є:
Обследовано и пролечено 65 пациентов с проявлениями витилиго. Обстежено й проліковано 65 пацієнтів із виявами вітиліго.
Проявлениями усиленного распада эритроцитов являются: Проявами посиленого розпаду еритроцитів є:
Исчезновение приступа сопровождается бурными эмоциональными проявлениями. Зникнення нападу супроводжується бурхливими емоційними проявами.
Стертая форма заболевания характеризуется легкими проявлениями. Стерта форма захворювання характеризується легкими проявами.
Основные признаки трудоголизма представлены следующими проявлениями: Основні ознаки трудоголізму представлені такими проявами:
Частые приступы стенокардии с электрокардиографическими проявлениями. Часті напади стенокардії з електрокардіографічними проявами.
Эти семьи характеризуются определенными негативными проявлениями: Ці сім'ї характеризуються певними негативними проявами:
состояния возбуждения с явными вегетативными проявлениями; стани збудження з виразними вегетативними проявами;
Симптоматику цистита зачастую путают с проявлениями уретрита. Часто симптоматику циститу плутають з проявами уретриту.
Пуповинная кровь облегчает проявления аутизма Пуповинна кров полегшує прояви аутизму
После устранения клинических проявлений микоза; Після усунення клінічних проявів мікозу;
Сибирская язва - формы и проявление Сибірська виразка - форми і прояв
Личностная шкала проявлений тревоги Дж. Особистісна шкала прояву тривоги Дж.
Абстракционизм является крайним проявлением модернизма. Абстракціонізм є крайнім проявом модернізму.
Заподозрить это можно по другим клиническим проявлениям: Запідозрити такий стан можна за клінічними проявами:
Пивом во всех его проявлениях. Пивом у всіх його проявах.
Но любое проявление протеста незамедлительно наказывается. Але будь-який вияв протесту негайно карається.
Проявление побочных реакций после вакцинации Проявлення побічних реакцій після вакцинації
Право - проявление воли и сознания людей. Право - виявлення волі і свідомості людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !