Exemples d'utilisation de "Пускай" en russe

<>
Пускай большевики режут вам горло ". Нехай більшовики ріжуть вам горло ".
1975 - Аида Ведищева: Пускай же. 1975 - Аіда Ведищева: Нехай же.
Пускай толпа растопчет мой венец: Нехай натовп розтопче мій вінець:
И в Чечне пускай успокоятся. І в Чечні нехай заспокояться.
Пускай ничто не потревожит сны. Нехай ніщо не потривожить сни.
Пускай она к ним привыкнет. Нехай вона до них звикне.
Пускай она сама тебе расскажет Нехай вона сама тобі розкаже
"Ну, пускай говорят, я не обижаюсь. "Ну, нехай говорять, я не ображаюся.
Пускай световой день 12 часов, половина. Нехай світловий день 12 годин, половина.
Пускай сами разбираются со своими мракобесами. Нехай самі розбираються зі своїми мракобісами.
4 Пускай она сама тебе расскажет 4 Нехай вона сама тобі розкаже
Пускай 0,3 килограмма на квадратный сантиметр. Нехай 0,3 кілограма на квадратний сантиметр.
Рабов в рай не пускают? Рабів до раю не пускають.
Хотя этого покупателя не хотят пускать Хоча цього покупця не хочуть пускати
Укрзализныця пускает поезда в Крым Укрзалізниця запускає поїзди до Криму
Пускает, обслуживает и останавливает оборудования. Пускає, обслуговує та зупиняє обладнання.
Также не пускали грузовики в Киев. Також не пускали вантажівки до Києва.
За ним пускал таскаться, что ее За ним пускав тягатися, що її
Юные шеф-повара Пуская пузыри Юні шеф-кухарі Пускаючи бульбашки
Страны куда пускают без визы... Країни куди пускають без візи...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !