Exemples d'utilisation de "Рассудок" en russe

<>
Рассудок в мире жить велит; Розум в світі жити велить;
Возможно ли примирить веру и рассудок? Чи вийде примирити віру і розум?
У Каренина рассудок преобладает над чувством. У Кареніна розум переважає над почуттям.
В 1896 г. она потеряла рассудок. У 1896 році вона втратила розум.
Фиолетовый цвет оказывает успокаивающее воздействие на рассудок. Блакитний колір має заспокійливу дію на розум.
Наркотики постепенно лишали ее рассудка. Вони поступово позбавляли її розуму.
Главная функция рассудка - расчленение и исчисление. Головною функцією розсудку є розкладання та обчислення.
Эстебан, не найдя саквояжа, лишается рассудка. Естебан, не знайшовши саквояжа, позбавляється розуму.
Сердце считалось вместилищем рассудка, судьбы и чувственности. Серце вважалося вмістилищем розуму, долі й чуттєвості.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !