Exemples d'utilisation de "Рубежи" en russe

<>
Необходимо было подготовить оборонительные рубежи. Необхідно було підготувати оборонні рубежі.
Украинские артиллеристы укрепляют боевые рубежи. Українські артилеристи зміцнюють бойові рубежі.
Украинские военные надежно удерживают оборонительные рубежи. Українські військові надійно утримують оборонні рубежі.
Оборонительные рубежи украинских подразделений остались неизменными. Оборонні рубежі українських підрозділів залишилися незмінними.
Оборудовать для отступления отдельные оборонительные рубежи. Обладнати для відступу окремі оборонні рубежі.
Определились и дальневосточные рубежи Российской империи. Поступово визначалися далекосхідні рубежі Російської імперії.
2000 Центральный дом художника ("Рубежи Отечества"). 2000 Центральний будинок художника ("Рубежі Вітчизни").
Украинские воины надежно удерживают оборонительные рубежи. Українські воїни надійно утримують оборонні рубежі.
При нём сооружены оборонит. рубежи по pp. При ньому споруджені оборонні рубежі по pp.
В.Константинов: "Сегодня" Таврии "по плечу самые высокие рубежи". В. Константинов: "Сьогодні" Таврії "під силу найвищі рубежі".
Рассчитывайтесь карточкой ПУМБ за рубежом. Розраховуйтесь карткою ПУМБ за кордоном.
Человечество преодолело рубеж ХХI столетия. Людство здолало рубіж ХХІ століття.
Эмиграция и переезд за рубеж; Еміграція та переїзд за кордон;
10 км, 4 огневых рубежа. 10 км, чотири вогневі рубежі.
Памятная монета "На рубеже тысячелетий" Пам'ятна монета "На межі тисячоліть"
Организатор обороны южных рубежей государства. Організатор оборони південних рубежів держави.
Часть бумаги импортируется из-за рубежа Частина паперу імпортується з-за кордону
ее южных рубежах приобретают новое измерение. її південних рубежах набувають нового виміру.
Наступая дальше, рота овладела важным рубежом. Наступаючи далі, рота оволоділа важливим рубежем.
Создалась непосредственная угроза нашим дальневосточным рубежам. Створилася безпосередня погроза нашим далекосхідним рубежам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !