Exemples d'utilisation de "Руководящей" en russe avec la traduction "керувала"

<>
Выступлением руководила организованная группа рабочих. Виступом керувала організована група робітників.
Руководила канцелярией главного штаба AL. Керувала канцелярією головного штабу AL.
Мной всегда руководила одна только интуиция. Мною завжди керувала одна тільки інтуїція.
"Была партия, которая руководила карательными органами. "Була партія, яка керувала каральними органами.
Доктор Мазар, которая руководила раскопками, заявила: Доктор Мазар, яка керувала розкопками, заявила:
Руководила республиканской школой передового опыта доярок. Керувала республіканської школою передового досвіду доярок.
Организовала и руководила основными промышленными союзами. Організувала і керувала основними промисловими спілками.
Руководила Шипуновской МТС до 1958 года. Керувала Шипуновською МТС до 1958 року.
Она руководила его операциями 17 лет. Вона керувала його операціями 17 років.
Также руководила Женской лигой косовских албанцев. Також керувала Жіночою лігою косовських албанців.
Вела педагогическую деятельность, руководила балетной школой. Вела педагогічну діяльність, керувала балетною школою.
Руководила заговорщиками любимая наложница Чжу Хоуцуна. Керувала змовниками улюблена наложниця Чжу Хоуцуна.
Руководила программой "Агада" в Институте иудаики. Керувала програмою "Агада" в Інституті юдаїки.
До этого она руководила геймдев-компанией iLogos. До цього вона керувала геймдев-компанією iLogos.
С 1945 года руководила собственной адвокатской фирмой. З 1945 року керувала власною адвокатською фірмою.
С 1957 года руководила швейцарским отделением МЖЛМС. Від 1957 року керувала швейцарським відділенням МЖЛМС.
В 1951-52 гг кафедрой педиатрии руководила доц. У 1951-52 рр. кафедрою педіатрії керувала доц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !