Exemples d'utilisation de "Ряды" en russe avec la traduction "низку"

<>
Книга вызвала ряд негативных откликов. Книга викликала низку негативних відгуків.
Нацсовет внепланово проверит ряд телеканалов. Нацрада позапланово перевірить низку телеканалів.
Япония оккупировала ряд китайских провинций; Японія окупувала низку китайських провінцій;
Схема Кассегрена имеет ряд преимуществ. Схема Кассегрена має низку переваг.
Решил ряд проблем инженерной гидравлики. Вирішив низку проблем інженерної гідравліки.
Армянские храмы обладают рядом особенностей. Вірменські храми мають низку особливостей.
Депутаты планируют рассмотреть ряд ратификационных законопроектов. Депутати планують розглянути низку ратифікаційних законопроектів.
Также перевела ряд романов Александра Дюма. Також переклала низку романів Александра Дюма.
Хотите научиться - придется перетерпеть ряд падений. Хочете навчитись - доведеться перетерпіти низку падінь.
"Выдвинуты ряд версий по убийству мужчины. "Висунуто низку версій щодо вбивства потерпілого.
Сконструировал ряд турбин и центробежных насосов. Сконструював низку турбін і відцентрових насосів.
Изначальная версия алгоритма обладает рядом недостатков. Початкова версія алгоритму має низку недоліків.
Плановая экономика обладает целым рядом преимуществ. Планова економіка має цілу низку переваг.
Язык HTML обладает рядом неоспоримых достоинств. Мова HTML має низку незаперечних переваг.
Безгильзовый патрон обладает целым рядом преимуществ. Безгільзовий патрон має цілу низку переваг.
Орбита кометы Хякутакэ обладает рядом особенностей. Орбіта комети Хякутаке має низку особливостей.
Панк-рок имеет ряд характерных музыкальных особенностей. Панк-рок має низку характерних музичних особливостей.
Вышеупомянутые лидеры захватили ряд земель клана Маколей. Вищезгадані ватажки захопили низку земель клану Маколей.
Это и заставило царизм провести ряд реформ. Це й змусило царизм провести низку реформ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !