Exemples d'utilisation de "СПУСТЯ" en russe avec la traduction "через"

<>
Впервые она зацвела спустя столетие. Вперше вона зацвіла через століття.
Спустя два дня платформа затонула. Через два дні платформа затонула.
Спустя два года стал подчашим. Через два роки став підчашим.
Спустя 66 лет он передумал. Через 66 років він передумав.
О грязелечебнице вспомнили спустя десятилетие. Про грязелікарні згадали через десятиліття.
Спустя месяц Леккерт был казнён. Через місяць Леккерт був страчений.
Спустя столетие ее отстроили поляки. Через століття її відбудували поляки.
Спустя столетие его завоевали хазары. Через століття його хазари завоювали.
Бубонная чума спустя 10 дней. Бубонна чума через 10 днів.
спустя век их сменили византийцы. через століття їх змінили візантійці.
Спустя полчаса наступает стадия угнетения. Через півгодини настає стадія пригнічення.
Зуд прекращается спустя три дня. Сверблячка припиняється через три дні.
Осуществить задуманное удалось только спустя десятилетие. Здійснити задумане вдалося лише через десятиліття.
Спустя три недели, шведы заняли Лейпциг. Через три тижні, шведи зайняли Лейпциг.
Спустя 10 лет стал крупным землевладельцем. Через 10 років став великим землевласником.
Спустя 15 дней эксперимент был прекращен. Через півтора року експеримент був завершений.
Спустя семь часов австралийцы покинули Науру. Через сім годин австралійці покинули Науру.
Спустя пару лет бизнесмен её переименовал. Через пару років бізнесмен її перейменував.
Спустя некоторое время сработала пожарная сигнализация. Через деякий час спрацювала пожежна тривога.
Но спустя года может наблюдаться рецидив. Але через роки може спостерігатися рецидив.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !