Exemples d'utilisation de "Самым выдающимся" en russe
Станислав считался выдающимся военачальником своего времени.
Станіслав вважався видатним воєначальником свого часу.
Выдающимся продолжателем этого направления был В. Кубийович.
Видатним продовжувачем цього напрямку був В. Кубійович.
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся.
Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов.
Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
"Музей-писанка" назван выдающимся памятником современной Украины.
"Музей-писанку" названо визначною пам'яткою сучасної України.
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев.
Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
М. Туган-Барановский был выдающимся теоретиком кооперации.
М. Туган-Барановський був видатним теоретиком кооперації.
"Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом.
"Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом.
Выдающимся местом Золочева уже стал отреставрированный замок.
Визначним місцем Золочева уже став відреставрований замок.
Самым известным языком логического программирования является Prolog.
Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
Представители администрации вручают награды выдающимся деятелям.
Представники адміністрації вручають нагороди видатним діячам.
Самым распространенным видом лицензионных платежей является роялти.
Найбільш розповсюдженим видом ліцензійної виплати є роялті.
1993 год - назван "Выдающимся выпускником Техасского Университета".
1993 рік - названий "Видатним випускником Техаського Університету".
"Укрбуд" признали самым узнаваемым застройщиком Киева
"Укрбуд" визнали найбільш впізнаваним забудовником Києва
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité