Exemples d'utilisation de "Собственником" en russe avec la traduction "власників"

<>
Дефицит стратегических собственников в холдингах. Дефіцит стратегічних власників в холдингах.
O составление списка собственников (землепользователей); складання списку власників землі (землекористувачів);
Основы построения государства солидарных собственников. Основи побудови держави солідарних власників.
Требования к бенефициарам, собственникам, директорам, учредителям: Вимоги до бенефіціарів, власників, директорів, засновників:
информации об их собственниках и пользователях. Досліджені відомості про власників і користувачів.
Сведения о конечных бенефициарных собственниках (контроллерах): Відомості про кінцевих бенефіціарних власників (контролерів):
А что же собственники идеальных ресторанов? А як щодо власників ідеальних ресторанів?
Кому достались владения других собственников неизвестно. Кому дісталися володіння інших власників невідомо.
Международная ассоциация собственников товарных знаков (INTA) Міжнародна асоціація власників товарних знаків (INTA)
поручительство собственников бизнеса и / или директора; поручительство власників бізнесу і / або директора;
Обучение собственников бизнеса и топ-менеджмента Навчання власників бізнесу і топ-менеджменту
Стали образовывать товарищества собственников жилья (ТСЖ). Стали утворювати товариства власників житла (ТСЖ).
Оформление поручительства собственников или руководства предприятия. Оформлення поручительства власників або керівництва підприємства.
Роналдо является одним из собственников клуба. Роналдо є одним із власників клубу.
коммерциализировать интеллектуальные разработки с обеспечением прав собственников; комерціалізувати інтелектуальні розробки із забезпеченням прав власників;
построенной недвижимости, более 16 тысяч собственников квартир. побудованої нерухомості, понад 16 тисяч власників квартир.
"Интергал-Буд" искренне поздравляет всех собственников квартир! "Інтергал-Буд" щиро вітає усіх власників квартир!
3) земельная рента, т.е. доходы нефункционирующих собственников: 3) земельна рента, тобто доходи нефункціонуючих власників:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !