Exemples d'utilisation de "Спасать" en russe

<>
Булгаков хотел уметь спасать людей. Булгаков хотів вміти рятувати людей.
NASA отказалось спасать марсоход "Спирит" NASA відмовилася рятувати марсохід "Спірит"
Спасать не нужно! - Нint-box Рятувати не потрібно! - Нint-box
Филармонию надо было немедленно спасать. Філармонію треба було негайно рятувати.
Рута по-гречески означает "спасать". Рута по-грецьки означає "рятувати".
Вук решает спасать свою подружку. Вук вирішує рятувати свою подружку.
Отечественную угледобычу нужно срочно спасать. Вітчизняний вуглевидобуток потрібно терміново рятувати.
Другая задача - спасать команду при прорывах. Інша задача - рятувати команду при проривах.
Спасать команду был призван Сергей Ташуев. Рятувати команду був покликаний Сергій Ташуєв.
Итальянцы бросились спасать ситуацию и поплатились. Італійці кинулися рятувати ситуацію й поплатилися.
Почему всех спасать должны только супермены? Чому всіх рятувати повинні виключно супермени?
Надо спасать украинский язык ", - сказал Назаров. Треба рятувати українську мову ", - сказав Назаров.
Спасать экономику США пришлось президенту Рузвельту. Рятувати економіку США довелося президентові Рузвельту.
Эвелин, рискуя своей жизнью, бросается спасать мужа. Евелін, ризикуючи своїм життям, кидається рятувати чоловіка.
Спасать девушку в ад спускается пастух Ирка. Рятувати дівчину до пекла спускається пастух Ірка.
И, в итоге, спасает немца. І, в результаті, рятує німця.
Верные друзья хитроумно спасают казака. Вірні друзі хитромудро рятують козака.
"Акции" Спасая жизнь - обретаешь друга! "Акції" Рятуючи життя - знаходиш друга!
Спасайте персонажей от нелепой смерти Рятуйте персонажів від безглуздої смерті
Он не раз меня спасал. Він не раз мене рятував.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !