Exemples d'utilisation de "Ставший" en russe avec la traduction "став"

<>
Богатый обоз стал добычей суздальцев. Багатий обоз став здобиччю суздальців.
Доллар стал главной резервной валютой. Долар став головною резервною валютою.
Первым лауреатом стал Лукас Подольски. Першим лауреатом став Лукас Подольскі.
Рабочий стал простым придатком машины. Робітник став простим додатком машини.
Стал литературным наследником Цюй Юаня. Став літературним спадкоємцем Цюй Юаня.
Он стал "железным канцлером" Германии. Він став "залізним канцлером" Німеччини.
Режиссёром постановки стал Кирилл Серебренников. Режисером постановки став Кирило Серебренніков.
Режиссёром клипа стал Антон Дорин. Режисером кліпу став Антон Дорін.
Арменак Екарян стал главой полиции. Арменак Екарян став головою поліції.
Фатимидским халифом стал ал-Хаким. Фатімідським халіфом став Аль-Хакім.
Председателем СНК стал Степан Шаумян. Головою РНК став Степан Шаумян.
Храм стал усыпальницей многих князей; Храм став усипальницею багатьох князів;
В 1949 году стал перворазрядником. У 1949 році став першорозрядником.
Последний стал полноценным владельцем "канониров". Останній став повноцінним власником "канонірів".
Последним стал поединок против "Олимпика". Останнім став поєдинок проти "Олімпіка".
Моршин стал курортом всесоюзного значения. Моршин став курортом всесоюзного значення.
Наш прайс стал более гибким Наш прайс став більш гнучким
Александр Севидов стал консультантом команды. Олександр Севідов став консультантом команди.
Преемником Вильсона стал Джеймс Каллагэн. Спадкоємцем Вільсона став Джеймс Каллаген.
Инициатором стал "Союз украинок Канады". Ініціатором став "Союз українок Канади".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !