Exemples d'utilisation de "Стало" en russe avec la traduction "стало"

<>
Основным монетным металлом стало серебро. Основним монетним металом стало срібло.
Так что стало камнем преткновения? Що ж стало каменем спотикання?
Это стало моментом "конца двойственности". Це стало моментом "кінця подвійності".
Очень скоро бегство стало всеобщим. Дуже скоро втеча стало загальною.
Очевидцами стало около тридцати человек. Очевидцями стало близько тридцяти осіб.
Внедрение Lightning Network стало осуществимым. Запровадження Lightning Network стало реальним.
Новое место стало быстро обживаться. Нове місце стало швидко обживатися.
Причиной стало обрушение заброшенной шахты. Причиною стало обвалення покинутої шахти.
Так Филяково стало центром санджака. Так Філяково стало центром санджаку.
Это стало рождением концепции Darkcoin. Це стало народженням концепції Darkcoin.
Кажется, будто веселее стало жить. Здається, ніби веселіше стало жити.
Явление "продуктовых доносов" стало реальностью. Явище "продуктових доносів" стало реальністю.
Что стало толчком к поискам? Що стало поштовхом до пошуків?
Мира Станислава Лема не стало... Світу Станіслава Лема не стало...
После этого стало инженерным офисом. Після цього стало інженерним офісом.
Многим стало просто нечего есть. Багатьом стало просто нічого їсти.
Стать дилером стало еще проще! Стати дилером стало ще простіше!
Государство также стало менее щедрым. Держава також стало менш щедрою.
Исключением стало лишь оборонное ведомство. Винятком стало лише оборонне відомство.
Управлять дронами стало еще проще Керувати дронами стало ще простіше
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !