Exemples d'utilisation de "Стачку" en russe

<>
Стачку поддержали некоторые представители крупной буржуазии. Страйк підтримали деякі представники великої буржуазії.
Восстание поддержали трудящиеся города, начав общую стачку. Повстання підтримали трудящі міста, розпочавши загальний страйк.
Современники событий назвали стачку Обуховской обороной. Сучасники подій назвали страйк Обухівською обороною.
В Чикаго стачка стала всеобщей. У Чикаго страйк став загальним.
Дата окончания массовой стачки неизвестна. Дата закінчення масового страйку невідома.
В городах прокатилась волна политических стачек. У містах прокотилася хвиля політичних страйків.
1905, октябрь - Всероссийская октябрьская политическая стачка. 1905, жовтень - всеросійський загальний політичний страйк.
Стачка продолжалась 6 дней и окончилась победой рабочих. Страйк тривав сім тижнів і закінчився перемогою робітників.
Завод известен крупными стачками рабочих. Завод відомий великими страйками робітників.
Политические стачки и демонстрации рабочих. Політичні страйки та демонстрації робітників.
В 1905 руководил Иваново-Вознесенской стачкой. У 1905 керував Іваново-Вознесенської страйком.
И эта стачка закончилась поражением. Проте цей страйк закінчився поразкою.
Обстоятельством стачки было тяжёлое положение текстильщиков. Причиною страйку було важке становище текстильників.
1887 - началась первая стачка шахтёров Донбасса. 1887 - Почався перший страйк шахтарів Донбасу.
проведение стачки было организовано курскими железнодорожниками. проведення страйку було організоване курськими залізничниками.
17 октября началась стачка солидарности финских рабочих. 17 жовтня почався страйк солідарності фінських робітників.
В стачке приняло участие 800 тысяч человек. В страйку взяло участь близько 800 чоловік.
Морозовская стачка 1885 г. и её значение. Морозівська страйк 1885 р. і її значення.
В стачке приняло участие ок. 8 тыс. человек. У страйку взяли участь близько 8 тисяч чоловік.
Активно участвовали рабочие Горловки в Октябрьской всероссийской политической стачке. Активну участь взяли трудящі у Жовтневому всеросійському політичному страйку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !