Exemples d'utilisation de "Страдания" en russe

<>
благородной истиной о прекращении страдания? Благородна істина про припинення страждання.
"Новые страдания молодого В". - Вилли; "Нові страждання молодого В". - Віллі;
Так начались страдания Фриды Кало. Так почалися страждання Фріди Кало.
Но страдания, распятие - не навсегда. Але страждання, розп'яття - не назавжди.
В адвайте страдания объясняются невежеством. У адвайте страждання пояснюються невіглаством.
Источник страдания - привязанность и ненависть. Джерело страждання - прихильність і ненависть.
Автобиографический смысл романа "Страдания молодого Вертера" Автобіографічний зміст роману "Страждання молодого Вертера"
Преодолевая страдания, монахи могли стать архатами. Долаючи страждання, монахи могли стати аргатами.
Это причинило ему невыносимые душевные страдания; Це завдало йому нестерпні душевні страждання;
Георгий мужественно переносил страдания, прославляя Господа. Георгій мужньо переносив страждання і прославляв Господа.
Такая медленная смерть приносит сильные страдания. Така повільна смерть приносить сильні страждання.
Их страдания наполняют сердце невыразимой болью. Їх страждання наповнюють серце великим болем.
Освенцим - символ страдания для всех наций. Освенцим - символ страждання для всіх націй.
3) является принуждением и причиняет страдания <102>. 3) є примусом і заподіює страждання <102>.
другое - отрицательном эвдемонизме - ставит целью отсутствие страдания. Негативний евдемонізм - такою ж метою ставиться відсутність страждання.
Диалектика преобразования страдания на преступность и тиранию. Діалектика перетворення страждання на злочинства й тиранію.
Страдание - вот истинный удел человека. Страждання - ось справжній доля людини.
и печальную красоту человеческих страданий ". і сумну красу людських страждань ".
Миграция не должна ассоциироваться со страданиями. Міграція не повинна асоціюватися зі стражданнями.
И страдание наделяет нас мудростью. І страждання наділяє нас мудрістю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !