Exemples d'utilisation de "Стремления" en russe

<>
Нам понятны европейские стремления Украины. Нам зрозумілі європейські прагнення України.
Истинного стремления к знаниям нет. Істинного прагнення до знань немає.
Страх парализует волю, желания, стремления. Страх паралізує волю, бажання, прагнення.
Причины возникновения подобного стремления очевидны. Причини виникнення такого прагнення очевидні.
Аналогичные стремления имел и прусский король. Аналогічні прагнення мав і прусський король.
определяющие характеристики и стремления Университета включают: визначальні характеристики та прагнення Університету включають:
Мотивационные (желания, стремления, интересы, влечения, страсти). Мотиваційні (бажання, прагнення, інтереси, потяги, пристрасті).
Ведь НАТО поддержал евроатлантические стремления Украины. Адже НАТО підтримав євроатлантичні прагнення України.
Радосав был редактором журнала "Стремления" (серб. Радосав був редактором часопису "Прагнення" (серб.
стремление к сохранению стабильности (консерватизм); прагнення до збереження стабільності (консерватизм);
"Людей обманывали, пользуясь их стремлением подзаработать. "Людей обманювали, користуючись їх прагненням підзаробити.
стремление сберечь, украсить и защитить ее. бажання зберегти, прикрасити й захистити її.
Я понял смысл твоих стремлений... Я зрозумів сенс твоїх прагнень...
Теперь я волю дал стремлению страстей. Тепер я волю дав прагненню пристрастей.
Ничего плохого в этих стремлениях нет. Нічого поганого в таких зусиллях немає.
Зло появляется в стремлениях и мыслях. Зло з'являється в прагненнях і думках.
Стремление к самовыражению и самореализации; Прагнення до самовираження і самореалізації;
X. соответствовало чаяниям и стремлениям широких масс. Християнство відповідало сподіванням і прагненням широких мас.
Стремление вырваться из домашней атмосферы. Прагнення вирватися з домашньої атмосфери.
стремление заполучить оружие массового уничтожения. прагнення роздобути зброю масового знищення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !