Exemples d'utilisation de "Судьба" en russe

<>
Укроборонпрому неизвестна судьба крейсера "Украина" Укроборонпрому невідома доля крейсера "Україна"
Его судьба - готовый сценарий для приключенческого фильма. Його життя - ​ готовий сценарій пригодницького фільму.
Судьба каждого человека зависит от него самого. Майбутнє кожного залежить тільки від нього самого.
Судьба мужчин на данное время неизвестна. Судьба чоловіків на даний час невідома.
Печатается с 1907 (повесть "Судьба"). Друкується з 1907 (повість "Доля").
Судьба еще двух милиционеров неизвестна. Доля ще двох міліціонерів невідома.
Дальнейшая судьба этого кипу неизвестна. Подальша доля цього кіпу невідома.
"Каждая судьба военного является индивидуальной. "Кожна доля військового є індивідуальною.
Судьба на долю ей послала! Доля на частку їй послала!
Судьба практической астрономии достаточно поучительна. Доля практичної астрономії досить повчальна.
Более трагически складывается судьба Хлебникова. Більш трагічно складається доля Хлєбнікова.
Но недолговечной оказалась судьба храма. Але недовговічною виявилася доля храму.
Открытие изваяния и его судьба Відкриття статуї та її доля
Дальнейшая судьба А. Малецкого неизвестна. Подальша доля А. Малецького невідома.
Судьба же Лейли совсем иная. Доля ж Лейлі зовсім інша.
У Сервантеса была нелегкая судьба. У Сервантеса була нелегка доля.
Дворцы Ассирии и их судьба Палаци Ассирії та їх доля
Ужасная судьба отца и сына... Жахлива доля батька і сина...
Судьба Сета Моргана сложилась драматично. Доля Сета Моргана склалася драматично.
Однако судьба распорядилась по-своему. Однак доля розпорядилася по-своєму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !