Exemples d'utilisation de "доля" en ukrainien

<>
Доля дітей Герцля була трагічна. Судьба детей Герцля была трагична.
Ленінградську машину спіткала схожа доля. Ленинградскую машину постигла схожая участь.
Доля естонських фільмів - 2,03% (2010). Доля эстонских фильмов - 2,03% (2010).
Твоя доля, як ви заохочуєте Твой удел, как вы поощряете
Але доля розпорядилася по-своєму... Однако жизнь распорядилась по-своему...
Палаци Ассирії та їх доля Дворцы Ассирии и их судьба
Схожа доля спіткала агентство NASA. Похожая участь постигла агентство NASA.
Доля (музична) - одиниця ритму і метру. Доля (музыкальная), единица ритма и метра.
Кухня-спальня - доля холостий життя Кухня-спальня - удел холостой жизни
Доля 11 гірників залишається невідомою. Судьба 11 горняков остается неизвестной.
Доля матчу вирішилася в овертаймі. Участь матча решилась в овертайме.
В.Т. Доля, якого змінив канд. екон. наук, доц. В.Т. Доля, которого сменил канд. экон. наук, доц.
Страждання - ось справжній доля людини. Страдание - вот истинный удел человека.
Доля практичної астрономії досить повчальна. Судьба практической астрономии достаточно поучительна.
Така ж доля судилась Іоане Орбелі. Такая же участь постигла Иоане Орбели.
Подальша доля рукопису відома епізодично. Дальнейшая судьба рукописи известна эпизодически.
Їх доля штовхнула її до соціалізму. Их участь толкнула ее к социализму.
Подібна доля чекала й батька. Подобная судьба ждала и отца.
Така ж доля спіткала український шоколад. Такая же участь постигла украинский шоколад.
Правдоподібно, репресований, дальша доля невідома. Предположительно был репрессирован, дальнейшая судьба неизвестна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !