Exemples d'utilisation de "Суть" en russe avec la traduction "суті"

<>
Редакция была, по сути, разгромлена. Редакція була, по суті, розгромлена.
"Следует сконцентрироваться на сути разговора". "слід сконцентруватися на суті розмови".
По сути, это воспаление желчного пузыря. По суті, це запалення жовчного міхура.
Менеджеры, по сути, играли роль тестировщиков. Менеджери, по суті, грали роль тестувальників.
По сути, это знакомство с дельфинами. По суті, це знайомство з дельфінами.
Гиперхолестеринемия по сути не является заболеванием. Гіперхолестеринемія по суті не є захворюванням.
Прево, по сути, стал хозяином Франции. Прево, по суті, став господарем Франції.
"По сути, эта кампания является волонтерской. "По суті, ця кампанія є волонтерською.
По сути - это завещание Маклая человечеству. По суті - це заповіт Маклая людству.
Это по сути дела бюрократическое лидерство. Це по суті справи бюрократичне лідерство.
По сути, у плоскостопия третьей степени... По суті, у плоскостопості третього ступеня...
По сути первая украинская горная энциклопедия. По суті перша українська гірнича енциклопедія.
Поскольку травма, по сути, останавливает развитие. Оскільки травма, по суті, зупиняє розвиток.
По сути, он со мной попрощался. По суті, він зі мною попрощався.
Смена самой сути названия: science mall. Зміна самої суті назви: science mall.
Неправильное понимание сути взаимоотношений с трейдером. Неправильне розуміння суті взаємин з трейдером.
По сути, геотермальная электростанция - разновидность ТЭС. По суті, геотермальна електростанція - різновид ТЕС.
договор поручительства является, по сути, безотзывным; договір поручительства є, по суті, безвідкличним;
Здесь, по сути, и сложился иудаизм. Тут, по суті, і склався іудаїзм.
Авторское понимание сути конфликта между поколениями. Авторське розуміння суті конфлікту між поколіннями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !