Exemples d'utilisation de "Трагедия" en russe avec la traduction "трагедію"

<>
Последний шанс превратится в трагедию. Останній шанс перетвориться на трагедію.
Наш народ пережил страшную трагедию. Наш народ пережив страшну трагедію.
"Мой народ переживает страшную трагедию. "Наш народ пережив страшну трагедію.
Роман раскрывает настоящую людскую трагедию. Роман розкриває справжню людську трагедію.
Об этой трагедии писала их родственница Про цю трагедію писала їхня родичка
Крест в память о Батуринская трагедии. Хрест в пам'ять про Батуринську трагедію.
Бразилия продолжает скорбеть о трагедии Шапекоэнсе. Бразилія продовжує сумувати через трагедію Шапекоенсе.
Следствие квалифицирует трагедию как террористический акт. Слідство кваліфікує трагедію як терористичний акт.
Кинематографист увидел в этом трагедию России. Кінематографіст побачив у цьому трагедію Росії.
На Одесчине объявили траур через трагедию. На Одещині оголосили жалобу через трагедію.
Автор определил её как "романтическую трагедию". Автор визначив її як "романтичну трагедію".
Сейм Польши признал Волынскую трагедию геноцидом. Сейм Польщі визнав Волинську трагедію геноцидом.
"Еврейский народ пережил ужасную трагедию Холокоста. "Єврейський народ пережив жахливу трагедію Голокосту.
Использование мифологии делало трагедию необычайно доходчивой. Використання міфології робило трагедію надзвичайно дохідливою.
Осетинский народ переживает трагедию колоссального масштаба ". Осетинський народ переживає трагедію колосального масштабу ".
В 1788 году написал антикатолическую трагедию "Сидней". У 1788 році написав антикатолицьку трагедію "Сідней".
К тому же, композитор переживал личную трагедию. Та за кілька місяців композитор пережив особисту трагедію.
Уже тогда Б. Пастер-нак осознал трагедию истории. Уже тоді Б. Пастернак усвідомив трагедію історії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !