Exemples d'utilisation de "Требования" en russe avec la traduction "вимога"

<>
3) суть поднятого вопроса, просьбы или требования; 3) суть порушеного питання, прохання чи вимога;
неумение обучать и устанавливать требования на саморазвитие; невміння навчати й установлювати вимога на саморозвиток;
Главное требование - рассчитаться за уголь. Головна вимога - розрахуватися за вугілля.
Что означает требование уступить дорогу? Що означає вимога дати дорогу?
Доказательность - основное требование научного знания. Доказовість - основна вимога наукового знання.
Еще одно важное требование - единобрачие. Ще одна важлива вимога - одношлюбність.
обязательное требование получения статуса ВПЛ; обов'язкова вимога набуття статусу ВПО;
длина концентратора Как ваше требование довжина концентратора Як ваша вимога
Это требование является непременным принципом взаимодействия. Ця вимога є неодмінним принципом взаємодії.
В Украине религиозная требование не предъявляется; В Україні релігійна вимога не висувається;
Ставилась требование легализации УГКЦ и УАПЦ. Ставилася вимога легалізації УГКЦ і УАПЦ.
Требование для автомобилей с дизельным двигателем Вимога для автомобілів з дизельним двигуном
Правомочно ли требование ОВК к гр. Чи правомірні вимога ОВК до гр.
Первое требование называется требованием целостности сущностей. Перша вимога називається вимогою цілісності сутностей.
Требование для автомобилей с бензиновым двигателем Вимога для автомобілів з бензиновим двигуном
Это непреложное требование оптимального функционирования экономики. Це непорушна вимога оптимального функціонування економіки.
Требование такой осведомленности - важнейший признак соучастия. Вимога такої поінформованості - найважливіша ознака співучасті.
Таково было требование народа - открытые списки. Така була вимога народу - відкриті списки.
Поводом стало требование переправить захватчикам еду. Приводом стала вимога переправити загарбникам їжу.
Отсюда требование, чтобы верующие были грамотны. Звідси вимога, щоб віруючі були грамотні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !