Exemples d'utilisation de "Характерным" en russe

<>
М. л. обладает характерным свойством - солёностью. М. л. має характерний властивістю - солоністю.
Трес обладает характерным, несколько металлическим звучанием. Трес має характерне, дещо металеве звучання.
Надводное положение становится не характерным. Надводне положення стає не характерним.
здание являлось характерным образцам архитектуры Новочеркасска. будівлю було характерним зразкам архітектури Новочеркаська.
Бесцветные кристаллы с характерным хвойным запахом; Безбарвні кристали з характерним хвойним запахом;
жидкость оранжевого цвета с характерным запахом. рідина оранжевого кольору з характерним запахом.
В редких случаях с характерным турецким произношением. У деяких випадках з характерним турецьким вимовою.
Порошок желтого цвета с характерным запахом лимона. порошок блідо-жовтого кольору з характерним запахом лимона.
Характерным представителем неправильных галактик являются Магеллановы облака. Характерним представником неправильних галактик є Магелланові Хмари.
Сбалансированная инфляция характерна для России. Збалансована інфляція характерна для Росії.
неопрятность, неряшливость, не характерная ранее; неохайність, неохайність, не характерні раніше;
Характерен спокойным поведением и молчанием. Характерний спокійною поведінкою і мовчанням.
Высокая концентрация кортизола характерна для: Зниження рівня кортизолу характерне для:
Характерно преобладание эмоционального над рациональным. Характерно переважання емоційного над раціональним.
Характерная черта её стихов - музыкальность. Характерною рисою її поезій є музичність.
Хвост короткий, с характерными изломами. Хвіст короткий, з характерними зламами.
Сохранил первоначальную структуру с характерной асимметричной планировкой. Зберіг первісну структуру із характерним асиметричним плануванням.
Губа принимает характерную форму туфельки. Губа приймає характерну форму туфельки.
Исполнительница характерных и комических ролей. Виконавець характерних та комічних ролей.
Район характерен хорошей транспортной доступностью. Ділянка характеризується доброю транспортною доступністю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !