Exemples d'utilisation de "Чет" en russe

<>
Мадрид - чет и даже номерные Мадрид - чет і навіть номерні
Чет послушался, получил благословение и выздоровел. Чет послухався, отримав благословення і видужав.
Чета духов с начала мира, Подружжя духів з початку світу,
В 1801 г. семейная чета переехала в Вашингтон. У 1801 році сімейна пара переїхала до Вашингтона.
Сердечно к ней отнеслась и императорская чета. Сердечно до неї поставилася також імператорська сім'я.
Указано, что президентская чета поставила свечи. Вказано, що президентське подружжя поставило свічки.
Президентская чета почтили память ребят минутой молчания. Президентське подружжя вшанувало пам'ять хлопців хвилиною мовчання.
Крестьяне радостно приветствуют молодую чету. Селяни радісно вітають молоду пару.
Документальный фильм "Добровольцы Божьей Четы" Документальний фільм "Добровольці Божої Чоти"
Чета Морачевских имела четверых детей. Подружжя Морачевських мало чотирьох дітей.
Иисус Христос и императорская чета. Ісус Христос та імператорське подружжя.
У герцогской четы пятеро детей: У герцогського подружжя п'ятеро дітей:
У четы родилось четверо детей: У подружжя народилося четверо дітей:
Эта чета явилась родоначальницей Дома Сверкеров. Це подружжя стало родоначальницею роду Сверкерів.
Детей у четы Барри не было. Дітей у подружжя Баррі не було.
У четы Куракиных были дети [5]: У подружжя Куракіних були діти [1]:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !