Exemples d'utilisation de "актам" en russe avec la traduction "актами"

<>
Их правомочность обусловлена нормативными актами; Їх правомочність обумовлена нормативними актами;
Законом или иными правовыми актами; законом або іншими нормативно-правовими актами;
Оформляет актами движение музейных предметов. Оформляє актами рух музейних предметів.
их еще называют моноконституционного актами. їх ще називають моноконституційними актами.
нормативными актами и настоящим Порядком. нормативно-правовими актами та цим Порядком.
законами, а не подзаконными актами. Законом, а не підзаконними актами.
Эти акты обычно называют "надведомственными актами". Ці акти зазвичай називають "надвідомчими актами".
работа с актами приема-передачи услуг робота з актами прийому-передачі послуг
с противоречиями между нормативно-правовыми актами; з протиріччями між нормативно-правовими актами;
"Торговцы" - термин, порожденный законодательными актами Украины. "Торговці" - термін, породжений законодавчими актами України.
Какими нормативными актами гарантированы эти права? Якими нормативними актами гарантовані ці права?
дискомфорт во время занятий половыми актами; дискомфорт під час занять статевими актами;
Большинство старых кодексов "обросло" подзаконными актами; Більшість старих кодексів "обросло" підзаконними актами;
Их можно назвать актами делегированного законодательства. Їх можна назвати актами делегованого законодавства.
Самостоятельная работа с нормативно-правовым актом. самостійно працювати з нормативно-правовими актами.
Суррогатное материнство регулируется несколькими нормативно-правовыми актами: Сурогатне материнство регулюється декількома нормативно-правовими актами:
N 43) и иными нормативными правовыми актами. N 43) і інакшими нормативними правовими актами.
Естественно, законы имеют приоритет перед подзаконными актами. Природно, закони мають пріоритет над підзаконними актами.
Положение Иордания осложнилось последующими агрессивными актами Израиля. Положення І. ускладнилося подальшими агресивними актами Ізраїлю.
Конституционно-правовое регулирование завершается актами реализации права. Конституційно-правове регулювання завершується актами реалізації права.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !