Exemples d'utilisation de "бежали" en russe

<>
После ожесточённого сражения команчи бежали. Після запеклого бою команчі втекли.
Последователи зороастризма бежали в Индию. Послідовники зороастризму бігли до Індії.
Остатки армии мамлюков бежали к Алеппо. Рештки армії мамелюків тікали до Алеппо.
Члены правительства были убиты или бежали. Члени уряду були вбиті або втікли.
Турки были разбиты и бежали. Турки були розгромлені і втікали.
Еще 500 тысяч человек бежали в соседние страны. Майже 5 мільйонів людей втекли до сусідніх країн.
Последние бежали на Русь просить помощи. Останні повтікали на Русь прохати допомоги.
Оба они бежали из Спарты. Обидва вони втекли зі Спарти.
Многие немцы, опасаясь репрессий, бежали сами. Багато німців, побоюючись репресій, бігли самі.
Много крепостных бежали на Левобережную Украину. Багато кріпаків тікали на Лівобережну Україну.
Выжившие бежали в соседний Камерун. Вижили втекли в сусідній Камерун.
Отступающие афганские войска бежали в Индию. Відступаючі афганські війська бігли в Індію.
Двое бежали, бросив 4 кг взрывчатки. Двоє втекли, покинувши 4 кг вибухівки.
Бахчисарай был взят, а жители бежали. Бахчисарай був узятий, а жителі бігли.
многие афро-семинолы также бежали в Мексику. багато афро-семінолів також втекли у Мексику.
Евреи вновь бежали в южные провинции. Євреї знову бігли в південні провінції.
Мортон и его сподвижники бежали в Англию. Мортон і його сподвижники втекли до Англії.
К бегущей под горой реке; До біжить під горою річці;
Её командующий бежал, бросив войска. Її командувач втік, кинувши війська.
Первыми бросились бежать польские полководцы. Першими кинулися тікати польські полководці.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !