Exemples d'utilisation de "бесспорно" en russe

<>
Бесспорно, бесспорно смешон твой резон, безперечно, безперечно смішний твій резон,
Его политическое влияние бесспорно, пишет издание. Його політичний вплив безперечний, пише видання.
По моему мнению, это предложение - не бесспорно... Як на мене, ця пропозиція - не безперечна...
Пагубное влияние вредных привычек бесспорно. Згубний вплив шкідливих звичок беззаперечний.
Бесспорно одно - Италия законодательница мебельной моды. Безперечне одне - Італія законодавець меблевої моди.
Пищеварение - это бесспорно важная тема. Травлення - це безперечно важлива тема.
Безопасность стриптизерши Харькова вопрос бесспорно важный. Безпека стриптизерки Харкова питання безперечно важливе.
Бесспорно, роман Кулиша был значительным событием. Безперечно, роман Куліша був значною подією.
Бесспорно, перекрывать движение автотранспорта - это нехорошо. Безперечно, перекривати рух автотранспорту - це погано.
Бесспорно, она может что-то провоцировать. Безперечно, вона може щось провокувати.
Реньо - бесспорно величайший колорист нового времени. Реньо - безперечно найбільший колорист нового часу.
Печать вывесок бесспорно будет высокого качества. Друк вивісок безперечно буде високої якості.
Сердечная наследственность у меня, бесспорно, плохая. Серцева спадковість у мене, безперечно, погана.
Большое количество солдат, бесспорно, поступили так же. Велика кількість солдатів, безперечно, вчинили так само.
Бесспорно, масс-медиа изменили культурный ландшафт мира. Безперечно, мас-медіа змінили культурний ландшафт світу.
Бесспорно, нам надо навести порядок с этим. Безперечно, нам треба навести лад з цим.
Бесспорный фаворит президентской гонки - Эрдоган. Безперечний фаворит президентської гонки - Ердоган.
Польза имбиря для женщин бесспорна. Користь імбиру для жінок безперечна.
Каждый новый трек - это бесспорный хит. Кожен новий трек - це беззаперечний хіт.
Бесспорным региональным лидером является Бразилия. Безперечним регіональним лідером є Бразилія.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !