Exemples d'utilisation de "благополучие" en russe

<>
Эмоциональное благополучие ребенка в группе. Емоційне благополуччя дитини у групі.
Но наступившее благополучие было обманчивым. Але насталий добробут був оманливим.
Сочетать материальное благополучие с духовным удовлетворением. поєднуй матеріальний достаток із духовним задоволенням.
Памятник символизирует достаток и благополучие семьи. Пам'ятник символізує достаток і благополуччя сім'ї.
Жёлтый цвет символизирует благополучие страны. жовтий Колір символізує добробут країни.
"Социальное, экономическое и экологическое благополучие - неделимы. "Соціальне, економічне та екологічне благополуччя - неподільні.
Его безопасность и благополучие ", - заявил Вилкул. Його безпеку і добробут ", - заявив Вілкул.
Сочетай материальное благополучие с духовным удовлетворением! Поєднуй матеріальне благополуччя з духовним задоволенням.
Выходите из компартии, чтобы сохранить благополучие "... Виходьте з компартії, щоб зберегти добробут ".
Мы ценим свой труд и Ваше благополучие! Ми цінуємо власну працю і Ваш добробут!
Мантра для процветания и благополучия: Мантра для процвітання і благополуччя:
Успехов вам, счастья и благополучия! Успіхів вам, щастя та добробуту!
Однако известность не принесла писателю материального благополучия. Та слава не дала письменнику матеріального достатку.
Обеспечение санитарно-эпидемиологического благополучия населения Забезпечення санітарно-епідеміологічного благополуччя населення
Здоровья, мира, успехов и благополучия. Здоров'я, миру, успіхів і добробуту.
человеческий фактор, усталость и благополучия моряков; людський фактор, втома і благополуччя моряків;
Которые стоят на страже нашего благополучия. Вони стоять на захисті нашого добробуту.
Специалисты оценили уровни субъективного благополучия добровольцев. Фахівці оцінювали рівень психологічного благополуччя добровольців.
Она не повышает уровень благополучия людей. Вона не підвищує рівень добробуту людей.
обеспечение эмоционально-психического благополучия каждого ребенка; забезпечення емоційно-психічного благополуччя кожної дитини;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !