Exemples d'utilisation de "ближайшим" en russe avec la traduction "ближче"

<>
Чья жизненная позиция ближе тебе? Чия життєва позиція ближче тобі?
Быть ближе к звездам - бесценно! Бути ближче до зірок - безцінно!
Ближе к ночи дебош усугубляется. Ближче до ночі розгул посилюється.
холодильник стоит ближе к окну; холодильник коштує ближче до вікна;
Давайте перейдем ближе к делу. Давайте перейдемо ближче до справи.
Естественная Жизнь ползет все ближе. Природна Життя повзе все ближче.
Кто ближе всего выиграет приглашение. Хто ближче всього виграє запрошення.
Артисту были ближе лирические партии. Артистові були ближче ліричні партії.
Еще ближе открылся гипермаркет "Эко". Ще ближче відкрився гіпермаркет "Еко".
по возможности держаться ближе к скалам; По можливості триматися ближче до скель;
Вам ближе большой теннис или настольный? Вам ближче великий теніс або настільний?
Ближе к верхушке стебель постепенно утолщается. Ближче до верхівки стебла поступово потовщується.
Итак, знакомимся ближе с испанской столицей! Отже, знайомимося ближче з іспанської столицею!
Многое проясняется ближе к переводному экзамену. Більшість виясняється ближче до перехідного екзамену.
Сирийский фронт все ближе к Израилю. Сирійський фронт все ближче до Ізраїлю.
Обычно ближе к судьям располагают даму. Зазвичай ближче до суддів мають даму.
Враг находится ближе, чем мы думаем. Ворог знаходиться ближче, ніж ми думаємо.
На шаг ближе к идеальной фигуре На крок ближче до ідеальної фігури
Опрос неожиданно прервался ближе к концу? Опитування несподівано перервалося ближче до кінця?
Машинное отделение смещено ближе к корме. Машинне відділення зміщене ближче до корми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !