Exemples d'utilisation de "блокированием" en russe

<>
Фармакологическое действие обусловлено блокированием Н1-гистаминных рецепторов. Фармакологічна дія зумовлена блокуванням Н1-гістамінових рецепторів.
Включить кнопку "Блокирование всплывающих окон". Включити кнопку "Блокування спливаючих вікон".
локализация и блокирование района конфликта; локалізація та блокування району конфлікту;
блокирование радионуклидов и тяжелых металлов блокування радіонуклідів і важких металів
Блокирование и разблокирование факсимильных номеров Блокування та розблокування номерів факсу
блокирование картоприёмника для завладения картой; блокування картоприймача для заволодіння картою;
Продолжается блокирование паромной переправы "Крым" Продовжується блокування поромної переправи "Крим"
Распоряжение на блокирование / разблокирование ЦБ Розпорядження на блокування / розблокування ЦП
механизм электрического блокирования безопасного опускания; механізм електричного блокування безпечного опускання;
механизм механического блокирования механизма подъема; механізм механічного блокування механізму підіймання;
Анти-шелушение и блокирование забивания агента Анти-лущення і блокування забивання агента
Организовывалось надежное воздушное блокирование окруженных войск. Організовувалося надійне повітряне блокування оточених військ.
электромагнитное блокирование дверей шахты подъемного устройства. електромагнітне блокування відкриття дверей шахти підйомника.
Сначала блокирование происходило в "мягком" режиме. Спочатку блокування відбувалося в "м'якому" режимі.
блокирование переферии удаленного компьютера при подключении; блокування периферії віддаленого комп'ютера при підключенні;
При защите происходит блокирование чувство благодарности. При захисті відбувається блокування почуття вдячності.
Блокирование рекламы, трекеров и вредоносных программ Блокування реклами, трекерів і шкідливих програм
Украинцев предупреждают о возможном блокировании дорог. Українців попереджають про можливе блокування доріг.
Мировая практика выработала способы блокирования авторитаризма. Світова практика виробила засоби блокування авторитаризму.
Возникает в результате блокирования третьей чакры. Виникає в результаті блокування третьої чакри.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !