Exemples d'utilisation de "богослужений" en russe

<>
Традиционный дневный цикл богослужений следующий: Традиційний денний цикл богослужінь наступний:
Также сегодня огласят распорядок похоронных богослужений. Також буде повідомлено розпорядок похоронних богослужінь....
Власию, житие, фото храма, расписание богослужений. Акафіст, житіє, фото храму, розклад богослужінь.
приходская жизнь часто ограничивалась осуществлением богослужений. парафіяльне життя часто обмежувалася здійсненням богослужінь.
приходская жизнь часто лимитировалась совершением богослужений. парафіяльне життя часто лімітувалося здійсненням богослужінь.
последние винили лестандианцев в саботаже богослужений. останні звинувачували лестандіанців в саботаванні богослужінь.
Богослужение и таинства Православной Церкви. Богослужіння і таїнства Православної Церкви.
За богослужением состоялась архиерейская хиротония. За богослужінням відбулась архієрейська хіротонія.
Церковь уже почти готова к богослужениям. Наразі церква майже готова для богослужінь.
Песнь используется в христианском богослужении. Пісня використовується в християнському богослужінні.
проповедь Божьего Слова на богослужениях; проповідь Божого Слова на богослужіннях;
По окончании богослужения настоятель храма прот. Після завершення Літургії настоятель храму прот.
Возобновилось богослужение в 1943 году. Відновилося богослужіння у 1943 році.
Торжественных встреч перед богослужением не было. Урочистих зустрічей перед богослужінням не було.
В богослужении также использует армянский обряд. У богослужінні також використовує вірменський обряд.
Рунические камни использовались в языческих богослужениях. Рунічні камені використовувалися в язичницьких богослужіннях.
Богослужение совершалось в Воскресенской церкви. Богослужіння здійснювалось у Воскресенській церкві.
За богослужением молился митрополит Иов (Тывонюк). За богослужінням молився митрополит Іов (Тивонюк).
В богослужении особое внимание уделялось чтению Библии. У богослужінні особлива увага приділялась читанню Біблії.
На богослужение собрались многочисленные прихожане. На богослужіння прибуло багато вірних.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !