Exemples d'utilisation de "более чем" en russe

<>
Лазарев снялся более чем в 70 кинокартинах. Лазарєв знявся більш ніж у сімдесяти фільмах.
Стефана оставалась не более чем приходским храмом. Стефана лишалась не більше ніж звичайним храмом.
Этнографические объекты более чем 100-летней давности. Етнографічні об'єкти більш ніж 100-річний давнини.
Географическое расположение Херсонщины более чем удачное. Географічне розташування Херсонщини більш ніж вдале.
Более чем 80% продукции ЧСЗ экспортируется. Більш ніж 80% продукції ЧСЗ експортується.
Обоснование награждения нам кажется сегодня более чем сомнительным. Підстави для нагородження сьогодні видаються більш ніж сумнівними.
оксида азота более чем в 15 раз; оксиду азоту більш ніж в 15 разів;
Отставание от лидеров более чем пятикратное. Відставання від лідерів більш ніж п'ятикратне.
Параллель с Вьетнамом более чем очевидна ". Паралель із В'єтнамом більш ніж очевидна ".
Он виден более чем за 70 миль. Видно його більш ніж за 40 миль.
Предоставлено более чем 1 000 000 чел / час Надано більш ніж 1 000 000 чол / год
Хлопчатник производят более чем в 80 странах. Бавовник виробляють більш ніж в 80 країнах.
Янковский снялся более чем в ста фильмах. Янковський знімався більш ніж в 100 фільмах.
Экологическая обстановка здесь более чем благоприятная. Екологічна обстановка тут більш ніж сприятлива.
Резиденции придворных соседствуют с более чем скромными жилищами простолюдинов. Резиденції придворних розміщуються поряд із скромним житлом простого люду.
Уборка более чем обязательна, она неизбежна. Прибирання більш ніж обов'язкове, вона неминуча.
Фестиваль "ROBOfirst - более чем роботы!" Фестиваль "ROBOfirst - більше ніж роботи!"
Брадлея, т.е. более чем за 200 лет. Брадлея, тобто більш ніж за 200 років.
Сочинил композиции более чем к 60 фильмам. Склав композиції більш ніж до 60 фільмів.
Обладая более чем 16 лет богатый опыт. Маючи більш ніж 16 років багатий досвід.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !