Exemples d'utilisation de "более широк" en russe

<>
Сделать целевые маркетинговые мероприятия более результативными. Зробити цільові маркетингові заходи більш результативними.
Ареал применения IP-видеокамер очень широк. Діапазон використання IP-відеокамер досить широкий.
Статистическая погрешность выборки - не более 1,7-2,9%. Статистична похибка вибірки - не більше 1,7-2,9%.
Творческий диапазон Генриха Гейне необычайно широк. Творчий діапазон Генріха Гейне надзвичайно широкий.
Позволяется перевозить не более 10л. Дозволяється перевозити не більше 10л.
Круг научных интересов Голда очень широк. Коло наукових інтересів Голда дуже широке.
Ошибка репрезентативности исследования: не более 4,9%. Помилка репрезентативності дослідження: не більше 4,9%.
Весьма широк спектр причин детского неблагополучия. Вельми широкий спектр причин дитячого неблагополуччя.
Однако кожа может стать более уязвимой. Проте шкіра може стати більш вразливою.
Рынок электровелосипедов сегодня довольно широк. Ринок електровелосипедів сьогодні досить широкий.
Температурная чувствительность, не более% 1,5 Температурна чутливість, не більше% 1,5
У T-лимфоцитов круг задач весьма широк. У T-лімфоцитів коло завдань досить широке.
Продолжающийся более 2 недель насморк; триваючий більше 2 тижнів нежить;
Диапазон исследований Теслы был очень широк. Діапазон досліджень Тесли був дуже широкий.
С возрастом увлечения становятся более разноплановыми. З віком захоплення стають більш різноплановими.
Круг объектов фьючерсной торговли очень широк. Коло об'єктів ф'ючерсної торгівлі дуже широке.
Более того, она продолжит гастролировать в России. Навіть більше, вона продовжить гастролювати у Росії.
Диапазон его лирики очень широк. Тематика його лірики дуже широка.
На Мальорке работают более 70 винодельческих хозяйств. На Мальорці працюють понад 70 виноробних господарств.
Круг интересов Хлебникова был чрезвычайно широк. Коло інтересів Хлєбнікова був надзвичайно широкий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !