Exemples d'utilisation de "бросив" en russe

<>
Её командующий бежал, бросив войска. Її командувач втік, кинувши війська.
Двое бежали, бросив 4 кг взрывчатки. Двоє втекли, покинувши 4 кг вибухівки.
Боб, бросив школу, начинает работать сварщиков. Боб, кинувши школу, починає працювати зварників.
Бросив всё, они мчалась мыть золото. Кинувши все, вони мчала мити золото.
Бросив пироги игры во время демонстрации Кинувши пироги гри під час демонстрації
Преступники с места происшествия скрылись, бросив оружие. Нападники з місця події втекли, кинувши зброю.
Бросив кусок льда в отверстие 90 метров Кинувши шматок льоду в отвір 90 метрів
Почему так сложно бросит курить? Чому так важко кинути палити?
Он бросил петарду в холодильнике Він кинув петарду в холодильнику
Святого Савву бросили в темницу. Святого Саву кинули в темницю.
Мужчину, который бросил гранату, задержали. Людина, що кинула гранату, затримана.
Жребий брошен и письма отправлены Жереб кинуто і листи відправлено
React - Бросьте вызов своим друзьям. React - Киньте виклик своїм друзям.
Воспитывалась одинокой матерью - отец бросил семью. Її виховувала мати, батько покинув сім'ю.
Граната, брошенная Тосей, попала в цель. Граната, кинута Тосею, потрапила у ціль.
Брошу работу, уйду в профсоюз Кину роботу, піду у профспілку
Отзывчив, не бросит друга в беде. Чуйний, не кине друга в біді.
Брошенные корпуса рафинадного завода, Сумы Покинуті корпуси рафінадного заводу, Суми
Малыш будет чувствовать себя брошенным, одиноким. Малюк буде відчувати себе покинутим, одиноким.
глубина ущелья измеряется брошенным камешком. глибина ущелини виміряється кинутим камінчиком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !