Exemples d'utilisation de "будет организовано" en russe

<>
"Васильковская" закрывается и будет организовано от ст. м. "Васильківська" закривається та організовується від ст. м.
Движение будет организовано по трассам: Рух буде організовано по трасі:
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
В Англии организовано скаутское движение. В Англії організовано скаутський рух.
Если оттепель - весна будет ранняя и теплая. Якщо тепло - весна буде ранньою і теплою.
Вместо трамвая было организовано автобусное сообщение. Замість трамвая було організовано автобусне сполучення.
Запись будет остановлена по набору группы. Після набору групи реєстрацію буде зупинено.
Открыто 28 экскурсионных маршрутов, организовано 10 автостоянок. Відкрито 28 екскурсійних маршрутів, організовано 10 автостоянок.
Шикарным подарком из поездки будет батик. Шикарним подарунком з поїздки буде батик.
На площади организовано многополосное круговое движение. На площі організовано багатосмуговий круговий рух.
Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. Лаван відказав: Так, нехай буде за словом твоїм.
Мероприятие организовано Всеукраинским проектом "Parajanov-ART". Захід організовано Всеукраїнським проектом "Parajanov-ART".
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
Все было организовано на наивысшем уровне. Все було організовано на найвищому рівні.
Корпоративным клиентам будет необходимо перенастроить API. Корпоративним клієнтам буде необхідно переналаштувати API.
увидим, как организовано производство компании Modern-Eхро; побачимо, як організоване виробництво компанії Modern-Eхро;
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
обработано 21,8 тонны груза, организовано 512 авиарейсов. оброблено 21,8 тонни вантажу, організовано 512 авіарейсів.
"Старый тоннель будет использоваться как эвакуационный. "Старий тунель буде використовуватися як евакуаційний.
Он действительно "уровневый", все организовано, продуманно. Він дійсно "рівневий", все організовано, продумано.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !