Exemples d'utilisation de "будет прибывать" en russe

<>
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
В Саудовскую Аравию начали прибывать кувейтские беженцы. До Саудівської Аравії почали прибувати кувейтські біженці.
Если оттепель - весна будет ранняя и теплая. Якщо тепло - весна буде ранньою і теплою.
Затем в страну начинали прибывать женщины. Потім в країну починали прибувати жінки.
Запись будет остановлена по набору группы. Після набору групи реєстрацію буде зупинено.
В Израиль стало прибывать французское вооружение. В Ізраїль стало прибувати французьке озброєння.
Шикарным подарком из поездки будет батик. Шикарним подарунком з поїздки буде батик.
Военнослужащие РФ начали прибывать в Беларусь 24 июля. Російські військовослужбовці почали прибувати до Білорусі 24 липня.
Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. Лаван відказав: Так, нехай буде за словом твоїм.
00 мин и прибывать в Тернополь в 21 час. 00 хв і прибуватиме до Тернополя о 21 год.
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
Потом уже начали прибывать спасатели. Після того почали прибувати рятувальники.
Корпоративным клиентам будет необходимо перенастроить API. Корпоративним клієнтам буде необхідно переналаштувати API.
Поэтому сами пытаемся прибывать к ним. Тому самі стараємося прибувати до них.
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
"Старый тоннель будет использоваться как эвакуационный. "Старий тунель буде використовуватися як евакуаційний.
Будет еще один довод, чтобы уйти. Буде ще один аргумент, щоб піти.
Да будет уделено сайт знакомств Lavalife. Так буде приділено сайт знайомств Lavalife.
Кнопка, в этом случае экспорт будет неполной. кнопка, У цьому разі експорту буде неповним.
Как будет выглядеть силиконовая долина России? Як буде виглядати силіконова долина Росії?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !