Exemples d'utilisation de "будут выбирать" en russe

<>
Теперь обмудсмена будут выбирать тайным голосованием из: Тепер обмудсмена обиратимуть таємним голосуванням із кандидатур:
Счета нового предприятия не будут арестовываться. Рахунки нового підприємства не будуть заарештовані.
На "Водитель" таб, выбирать "Откатить". На "Водій" таб, вибирати "Відкотити".
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
Среди нововведений - возможность выбирать, какой птицей выстрелить. Серед нововведень - можливість вибирати, який птахом вистрілити.
Неоплаченные счета будут выставлены покупателю дачи. Неоплачені рахунки будуть виставлені покупцеві дачі.
И вы обретете возможность выбирать. І ви знайдете можливість вибирати.
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
умение выбирать место для бивака; вмінні вибирати місце для біваку;
Лекции будут проходить в вечернее время. Заняття будуть проводитись у вечірній час.
Муниципальных депутатов будем выбирать по-новому? · Міських депутатів обиратимуть по-новому?
Закупать будут 50 км заграждения и техники. Закуповувати будуть 50 км загородження та техніки.
выбирать для пошива лучшие материалы. вибирати для пошиття найкращі матеріали.
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Это позволяет выбирать буквы взглядом. Це дозволяє вибирати літери поглядом.
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
Можно было выбирать несколько вариантов ответа. Можна було обрати кілька варіантів відповіді.
Ваши личные данные будут обработаны конфиденциально. Ваші особисті дані будуть оброблені конфіденційно.
Такие образцы необходимо вдумчиво и умело выбирать. Такі території необхідно вдумливо й уміло вибирати.
Поэтому все будут удовлетворены и сыты! Тому всі будуть задоволені і ситі!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !