Exemples d'utilisation de "будут судить" en russe

<>
Счета нового предприятия не будут арестовываться. Рахунки нового підприємства не будуть заарештовані.
"Судить задним числом - это очень большой соблазн. "Судити заднім числом - це дуже велика спокуса.
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
Рожать детей, а не судить матчи "[1]. Народжувати дітей, а не судити матчі "[5].
Неоплаченные счета будут выставлены покупателю дачи. Неоплачені рахунки будуть виставлені покупцеві дачі.
как судить о качестве алмазного сегмента як судити про якість алмазного сегмента
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
Насколько удачно получилась последняя - судить читателям. Наскільки вдало вийшла остання - судити читачам.
Лекции будут проходить в вечернее время. Заняття будуть проводитись у вечірній час.
Возможно, древнескандинавское "власть судить". Можливо, давньоскандинавське "влада судити".
Закупать будут 50 км заграждения и техники. Закуповувати будуть 50 км загородження та техніки.
Насколько удачен этот эксперимент - судить зрителям. Наскільки вдалий цей експеримент - судитимуть глядачі.
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Судить участников будет сама Оля Полякова. Судити учасників буде сама Оля Полякова.
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
Активисты требовали судить Пермякова в Армении. Активісти вимагали судити Пермякова у Вірменії.
Ваши личные данные будут обработаны конфиденциально. Ваші особисті дані будуть оброблені конфіденційно.
Главная заповедь Швейцера не "судить других". Головна заповідь Швейцера "Не судіть інших".
Поэтому все будут удовлетворены и сыты! Тому всі будуть задоволені і ситі!
Насколько оно получилось - судить вам. Наскільки це вдалося, судити вам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !